горячие темы Смотреть Скрыть
Россия и мир
18 декабря 2009, 17:08 0
Редакция «ФедералПресс» / © Экспертный канал «ФедералПресс»

С ворот Освенцима украдена надпись «Arbeit Macht Frei»

Сегодня, в пятницу 18 декабря, польское радио сообщило, что с ворот мемориального комплекса Освенцим (Аушвиц) в Польше была украдена надпись «Arbeit Macht Frei» (нем., возм.перевод – «Работа делает свободным» или «Труд освобождает»).

Сегодня, в пятницу 18 декабря, польское радио сообщило, что с ворот мемориального комплекса Освенцим (Аушвиц) в Польше была украдена надпись «Arbeit Macht Frei» (нем., возм.перевод – «Работа делает свободным» или «Труд освобождает»).

Исчезновение надписи заметили рабочие, они и позвонили в полицию. Сначала в полиции подумали, что металлические буквы забрали в музей на реставрацию, но позже выяснили, что надпись украли. На место происшествия вызвали кинологов, рассказала пресс-секретарь местной полиции Маргарет Джуреска . Однако пока поиск не дал результатов, сообщает «Комсомольская правда».

Как отмечает польское радио, пока остается неясным, каким образом была похищена эта чугунная надпись, являющаяся одним из символов лагеря смерти Освенцим. Ворота бывшего концлагеря находятся под постоянным контролем камер наблюдения, но они, судя по имеющейся информации, не зафиксировали момент похищения надписи. Об этом журналистам сообщил представитель полиции Дариуш Новак.

Непонятно и то, кому и зачем мог понадобиться этот музейный экспонат.

На входе в Освенцим располагалось несколько чугунных надписей «Arbeit Macht Frei»: одна – над главным входом, другие – на боковых воротах. Судя по всему, похищена одна из боковых надписей, сообщает «NEWSru.co.il».

Arbeit Macht Frei – заголовок романа немецкого писателя-националиста Лоренца Дифенбаха, вышедшего в Вене в 1872 году. Фраза со временем стала популярной в националистических кругах. В 1928 году она была принята правительством Веймарской республики в качестве лозунга, восхваляющего желаемую политику масштабных программ общественных работ с целью покончить с безработицей; она также пародировала средневековое выражение «Stadtluft Macht Frei» («Городской воздух освобождает» – обычай, по которому крепостной крестьянин, проживший в городе достаточно долго, становится свободным). Когда Национал-социалистическая рабочая партия Германии (НСДАП) в 1933 году пришла к власти, она продолжила использование этого лозунга.

Фраза в качестве лозунга была размещена на входе многих нацистских концентрационных лагерей – то ли в насмешку, то ли для придания ложной надежды. Несмотря на то, что использование надписей подобного типа над входами в различные учреждения было распространённым явлением в Германии, конкретно этот слоган размещался по приказу генерала Войск СС Теодора Эйке, руководителя системы концлагерей Германии и коменданта концлагеря Дахау, пишет «Википедия.Ru».
Добавьте ФедералПресс в мои источники, чтобы быть в курсе новостей дня.
Присоединяйтесь к нам
Версия для печати
Загрузка...
Комментарии читателей
0
comments powered by HyperComments
Odnoklassniki 1