МОСКВА, 30 января, ФедералПресс. Книга обвинившего в плагиате Александра Пушкина и Михаила Булгакова украинского писателя Юрия Винничука «Тайны львовского кофе» оказалась почти дословным переводом русскоязычного издания «Все о кофе» Михаила Пучерова, написанной в 1988 году.
Об этом пишет РИА Новости со ссылкой на портал «Варианты».
Ранее Винничук назвал роман «Мастер и Маргарита» вторичным и скопированным у разных авторов, в том числе у Марка Твена и Густава Майринка. Также он заявил, что произведения поэта золотого века литературы Александра Пушкина являются «перепевами» с иностранного языка.
Издание «Варианты» приводит наглядные примеры плагиата в книге Винничука «Тайны львовского кофе». Так, Винничук дословно переписывает не менее 12 рецептов напитков, а также инструкции по приготовления кофейной эссенции и сиропа.
При этом, как отмечается в статье, автор совершает ошибки при переводе с русского на украинский, а также использует устаревшие географические названия.