Общество
Европа
22 октября 2018, 17:41 0
Редакция «ФедералПресс» / Валерий Вольнов

На шпиль стали смотреть реже: как живет Солсбери после дела Скрипалей

Почему в Солсбери не шутят про шпиль, что о соборе не рассказали Маргарите Симоньян Боширов-Чепига и Петров-Мишкин, а также почему британские депутаты уверены, что эти двое россиян не туристы – в репортаже корреспондента «ФедералПресс».

Русские снова в Солсбери

Трудно назвать захватывающей дорогу с вокзала Паддингтон в Вестминстере до того самого Солсбери с собором и шпилем, вокруг которого долго вращалась повестка российских СМИ. Полтора часа полей, пасущихся овец и коттеджей за окном, и вот вы уже на маленьком вокзале города, получившего восемь месяцев назад сомнительную известность.

«It’s too sensitive for people who live there», – говорит наш гид Ричард Мейерс, намекая, что надо быть повежливее и что над шпилем, «отрывом в Лондоне» и духами «Новичок» в Солсбери не особо принято смеяться. Как у нас заведено, мы отнеслись к просьбе с пониманием. Но ощущение подсказывало, что просьба была не от Солсбери, а от всей Британии – ведь Ричард живет в Лондоне.

Сдерживая поток мыслей с шутками, мы покинули железнодорожную станцию и вышли в город. До Солсберийского собора осталось минут 15 пешком, но он уже виднеется издали. Оттуда, как говорит нам гид, до дома Скрипалей 40 минут пешком. Ресторан Zizi, рядом с которым их нашли, к собору совсем близко, минутах в 10 ходьбы максимум.

Собор и вольности

1763bd9b40c239d678c2b84242e4f6df.jpg

0586cbf0b8b0df554c8cfdb09ae56128.jpg

Увидев собор, любой турист согласится, что только ради него можно было купить билет на поезд из Лондона в Солсбери в одну сторону за 23 фунта. Тем более, турист, не особо искушенный достопримечательностями Соединенного Королевства. И дело не только в многострадальном шпиле, на фоне которого так и не сделали селфи Боширов-Чепига и Петров-Мишкин. Они почему-то не рассказывали Маргарите Симоньян, что в экспозициях собора хранится лучший из четырех уцелевших подлинников «Великой хартии вольностей» начала XIII века.

e536c9cd46d8571d3101c4dff8e015aa.jpg

Декан Солсберийского собора Эдвард Проберт намного охотнее рассказывает нам о хартии, чем о скандально известных героях интернет-шуток про ГРУ. «Нет причин полагать, что они (Петров и Боширов/ Чепига и Мишкин, – прим. ред.) тут были. Расследование не имеет к нам никакого отношения. Правоохранительным органам нечего было бы здесь делать», – сообщил журналистам декан Солсберийского собора Эдвард Проберт в среду.

На входе в Солсберийский собор можно взять брошюры, среди которых есть и русскоязычная. Так вышло, что в день нашего приезда на входе оказался отпечатанный тираж с перевернутым российским флагом. «Sorry, that’s just a mistake, no politics», – извиняются экскурсоводы. Интересно, что несколькими днями ранее нас привезли на выставку в Британском музее Лондона. Редактор издания сатирического журнала Private Eye Иэн Хислоп собрал на ней сотню предметов искусства и быта разных эпох, на которых авторы оставили скрытые или явные символы протеста. Картины, книги, предметы одежды и интерьер, прошедшие фильтр цензуры своего времени, содержат какую-то безобидную деталь. Именно это делает их сильными высказываниями. И совсем не случайно.

908055694754d7e21c7e08f82ddc2b71.jpg

Где этот Солсбери, где этот дом

Как ни крути, сегодня главная достопримечательность для журналиста в Солсбери – дом экс-сотрудника ГРУ Сергея Скрипаля. Несмотря на цейтнот нашей экскурсионной группы, кое-кто из коллег все-таки поехал на него посмотреть. «Я никогда не слышала, чтобы меня описывали в категориях: female, white, 25-years-old, russian», – говорит коллега, которую остановила там полиция из оцепления дома. Ничего страшного – проверили документы и отпустили.

b3d365118beb9f38a8ee9f2f43015ec2.jpg

Что касается других мест «боевой славы» в Солсбери, сегодня они остаются закрытыми, но полицейского оцепления вокруг не видно. Например, ресторан Zizi, рядом с которым нашли отравленных «Новичком» Скрипалей, остается огороженным. Местные власти планируют открыть его до Рождества.

На баннере, закрывающем ресторан, видна надпись «be inspired». Дословно по-русски это значит «будь вдохновлен». Кстати, «spire» переводится с английского как «шпиль».

a29c2617fbc60684a3f0d60d86fb87c1.jpg

Солсберийский депутат и 70 тысяч избирателей

Британец и член партии консерваторов Джон Гленн несколько лет назад голосовал против гей-браков, а также был участником не слишком громкого, но все же заметного кейса с незаконным трудоустройством в парламент собственной жены. «Она работала на меня два месяца, но ей не понравилось. Хуже чем жизнь с депутатом может быть только работа с ним», – шутит он с журналистами из России. Хотя, конечно, понимает, что речь пойдет о Солсбери, который он представляет в парламенте.

47d1af2c757a25ceee5992a17237fc22.jpg

«Событие, которое произошло в Солсбери, было отвратительно и ужасно. С экономической точки зрения мы потеряли 15–20 % посетителей за это время. Но мы люди выносливые, и сейчас я работаю над рядом инициатив, которые призваны вернуть город в нормальное состояние. Мы работаем над улучшением дорог и хотим улучшить качество широкополосного интернета, работаем над реставрацией зданий в районе, где произошел инцидент (со Скрипалями, – прим. ред.) Мы также развиваем рекламную кампанию, которая нацелена на улучшение имиджа Солсбери в медиа», – говорит он.

Погибшую от «Новичка» Дон Стерджесс он никогда не встречал. Как и Скрипалей, которые со своим депутатом не общались. «У меня порядка 70 тысяч избирателей в Солсбери. Далеко не каждый из них хочет встретиться со своим депутатом. Эти люди на открытые встречи ко мне никогда не приходили», – рассказывает Гленн.

События в Солсбери, говорит он, в первую очередь сконцентрировали внимание на проблеме «российских олигархов и грязных денег, которые они вносят в Великобританию». «Но, как сказала премьер-министр и как всегда говорю я, депутаты и правительство Великобритании не имеют ничего кроме уважения и тепла по отношению к российскому народу», – сразу же добавляет политик.

Однако вежливость его формулировок все же не может скрыть, что как минимум к двум россиянам из видео Russia Today Джонн Гленн относится чуть прохладнее. «Я рад, что Солсбери им так понравился. Это, действительно, красивый и привлекательный город. Но у меня нет никаких сомнений относительно того, что они там делали. И это был не туризм», – добавил Гленн.

Добавьте ФедералПресс в мои источники, чтобы быть в курсе новостей дня.
Присоединяйтесь к нам
Подписывайтесь на Email рассылку
Версия для печати
Загрузка...
Комментарии читателей
0
comments powered by HyperComments
Odnoklassniki 1