ВАШИНГТОН, 31 мая, РИА ФедералПресс. Опечатка, допущенная президентом США Дональдом Трампом в твиттере, вызвала бурную реакцию у пользователей интернета.
«Несмотря на постоянную негативную covfefe в прессе», – написал Трамп после полуночи по вашингтонскому времени. Запись осталась незаконченной и провисела в ленте больше пяти часов.
Скорее всего, глава государства имел в виду слово coverage (освещение в СМИ), сообщает РИА «Новости». Однако пользователи соцсетей пытаются найти другие трактовки.
Переводчик Google определил, что слово covfefe происходит из самоанского языка. Однако вариантов перевода не предложил.
Неологизм уже появился в базе онлайн-словаря англоязычного сленга Urban Dictionary. Объяснение сопровождается примером: I've got a lot of bad covfefe (У меня много плохого covfefe).
«ФедералПресс» напоминает, сегодня стало известно, что Трамп раздает номер своего личного мобильного телефона лидерам других государств и просит звонить ему в обход протокола.
Он уже сообщил свой номер президенту Франции Эммануэлю Макрону, президенту Мексики Пенье Ньето и премьер-министру Канады Джастину Трюдо. Трюдо успел воспользоваться предложением Трампа звонить ему напрямую.