Общество
Москва
9 июля 2018, 16:50 1
Редакция «ФедералПресс» / Ксения Вирченко

«Иностранцы такие беспомощные». Как российские волонтеры спасают зарубежных фанатов

«Чемпионат мира – праздник с бешеной энергетикой и посылом тотального единения. Ты можешь подойти обнять незнакомого человека, и за это ничего не будет, никто не посмотрит на тебя, как на идиотку», – говорят не только заядлые болельщики мундиаля, но и те, кто находится в какой-то степени за кадром, – волонтеры чемпионата. Эти люди помогают организовывать практически все, что связано с футбольным первенством: судя по списку обязанностей, не будь волонтеров, и праздника бы не получилось. Каким запомнится мундиаль тем, кто готов прийти на помощь приехавшим в Москву болельщикам, расскажем в репортаже «ФедералПресс».

«Выходите за меня замуж»

На чемпионат мира в России аккредитовано больше 17 тысяч добровольцев. По информации официального сайта волонтерского движения FIFA, заявок было в десять раз больше. Большинство волонтеров работают в Москве и Санкт-Петербурге.

В столице добровольцев можно увидеть почти на каждой улице в центре – на Чистых прудах, Кузнецком мосту, на Красной площади и в других местах. Все они в красочной оранжевой форме.

Ребята стоят за специальными яркими стойками. В основном это девушки-студентки. Парней практически нет. Мы встретили их дважды, и то лишь в одной палатке на главной площади страны. Зарубежным гостям русские девушки нравятся: пока мы вместе с волонтерами стояли у информационной стойки, от фанатов трижды прозвучали предложения руки и сердца. Девушки скромничают, краснеют и... отказывают. Латиноамериканцы не понимают такой реакции: «Женщины в России, – говорят фанаты, – очень красивые, но холодные. В любовь с первого взгляда не верят».

e0d3168affc2eaf2e9487e471d08eb2f.jpg

Китайский робот и буйные аргентинцы

Смена каждого волонтера длится четыре часа. С одной стороны, этого мало для полноценного рабочего дня, но выдержать больше просто физически сложно. Бывают клиенты спокойные, уравновешенные: подойдут, спросят и дальше по своим делам. Но есть и такие, кто на раз выбивает из колеи.

Один из примеров: девушка из Китая в костюме полуробота-полутанцовщицы. Зрелище не для слабонервных: фольгированная блестящая мини-юбка с серебряным подолом сзади; кепка-очки с какой-то инкрустацией то ли проводов, то ли кнопочек; макияж на манер аниме-робота; топик-бюстгальтер из розовой мятой то ли ткани, то ли бумаги. Гостья спрашивала, где на Красной площади можно починить чуть треснувшую юбку, и все это – на китайском. Волонтеры же владеют, как правило, английским языком. Трудно поверить, но ребята нашли выход: жестами, показывая маршрут по карте, они объяснили ей, как пройти в один из торговых центров и попросить помощи у сотрудников химчистки. Сфотографировать себя экстравагантная китаянка не разрешила: женщина сразу закричала что-то на своем языке.

Китайский полуробот, по словам одного из наших собеседников, – это цветочки по сравнению с толпой радостных, улюлюкающих аргентинских фанатов. Появляются они обычно внезапно и громко. «Когда они идут, кажется, что это предел децибелов, которые может вынести человеческое ухо, – делятся ребята. – Но нет: когда аргентинцы остановились около стойки, они еще громче стали кричать, перебивая друг друга, размахивать руками, чуть ли не снося несчастные картонные столы и волонтеров вместе с ними, – так они спрашивали, где находится бар».

e6a7d5c1733902a3350478dcae953535.jpg

Железной выдержкой волонтеров можно только восхищаться. В течение 5 минут, пока эмоциональные латиноамериканцы атаковали палатку, девушки с улыбкой отвечали им, стараясь не обойти вниманием никого из орущей толпы.

На вопрос, не устают ли они от таких эмоций болельщиков, хрупкие девушки на Кузнецком мосту ответили, что все они для того и пришли сюда – ради общения. «Нам все нравится», – признаются девчонки.

Языковой барьер

Опыта в языке и в коммуникациях с людьми волонтерам не занимать. Кроме таких экстраординарных явлений, как аргентинцы или китайские «роботы», есть и другие, более спокойные, но не менее веселые. «Был такой случай, – рассказывает один из волонтеров, – болельщик подошел и сказал: «Мне нужен сувенир!» Спрашиваю: «Какой?» Показывала руками, как будто раскручиваю что-то. Он кричит: «О, Матрушка!» Мы 15 минут сначала пытались понять, что это, а потом объяснить ему, как произносится слово «матрешка» и что это такое».

Забот хватает не только работникам информационных палаток, но и тем, кто помогает приезжим, например, на вокзалах. По словам волонтеров, здесь главная проблема в том, что иностранцы не могут понять, что написано в билетах, – зарубежные гости не способны по ним ориентироваться. «Допустим, они приезжают к нам и говорят: «Где мой поезд? Я не вижу моего поезда на табло». Берем билет и видим – другой вокзал. Счастье болельщика, если он приехал заранее и у него есть время уехать в нужное место. А если нет? У нас было очень много случаев, когда мы покупали билеты иностранцам, потому что они опоздали на свой поезд, прождав его на другом вокзале», – делятся ребята.

Волонтеры говорят, что мало кто из иностранцев знает английский язык. «Если бы и этого не было, иностранцы тут не выжили бы! Забавно видеть радость болельщиков, когда ты говоришь: «Yes, I speak English», – вспоминают волонтеры. – Но есть еще, например, китайцы, которые не знают английского и с тобой говорят на китайском, надеясь, что ты знаешь его. Это очень смешно».

66b4540c80d5878f0d7b74845182b253.jpg

Приехавшие из Латинской Америки, как правило, знают только испанский. Они стараются хоть как-то выйти из ситуации и учат основные фразы на русском: «нам нужно это», «гол», «кафе»… «Я вообще не встречала, чтобы латиноамериканцы не знали хоть что-то. Иногда спрашивают: «Вы знаете испанский? Нет?» Если не знаем, то они идут искать испаноговорящих дальше», – говорят волонтеры.

Бывают и случаи, когда ни одна, ни другая сторона не понимают друг друга. Тогда используют онлайн-переводчики.

Болельщики довольны

Фанаты из Сербии рассказали нам, что уже несколько раз пользовались услугами информационных стоек. «Мы спрашивали время отправления последнего поезда в метро и месторасположение нашей гостиницы. Английский у волонтеров хороший, достаточный для объяснения информации, которую они предоставляют. Мы всегда общаемся с ними без каких-либо трудностей», – поделились сербы.

a6f29d89d512c66dde170e95e172df6a.jpg

Мы встретили и мексиканцев. «Мы подходили к девушкам много раз. Спрашивали, как пройти, где станция метро, названия улиц (это большая проблема – мы не можем на русском никогда прочитать). Еще спрашивали про бесплатный транспорт FIFA: откуда отходит, куда идет, в какое время, – рассказали мексиканские фанаты. – Я думаю, волонтерская организация в Москве идеальна».

Фото: Ксения Вирченко / ФедералПресс

Подписывайтесь на наш канал в Яндекс.Дзен, чтобы быть в курсе новостей дня.
Регионы
Москва
Присоединяйтесь к нам
Версия для печати
Сюжет по этой теме
28 июля 2016, 11:53

ЧМ-2018

Loading...
Комментарии читателей
1
comments powered by HyperComments
Telegram 1