Сенсационным бестселлером в Японии стал новый перевод романа «Братья Карамазовы». Этот шедевр Федора Достоевского установил рекорд продаж среди произведений зарубежной классики в Японии.
Сенсационным бестселлером в Японии стал новый перевод романа «Братья Карамазовы». Этот шедевр Федора Достоевского установил рекорд продаж среди произведений зарубежной классики в Японии. В японском варианте – это пять томов. Первый вышел в сентябре прошлого, последний – в июле нынешнего года.К настоящему времени продано уже свыше 500 тысяч экземпляров, – сообщает «Дейта.ru». Это вдвое больше, чем прежний классический бестселлер – вышедший в 2003 году роман «Над пропастью во ржи» Дж. Дэвида Сэлинджера в переводе одного из самых модных на сегодняшний день японских писателей Харуки Мураками, сообщают местные СМИ.
Неожиданный бум на Достоевского объясняется прежде всего особенностью перевода, который выполнен профессором Токийского университета иностранных языков Икуо Камэямой, – передает ИТАР-ТАСС. Он говорит, что ставил перед собой задачу сделать роман более легким для чтения»


