Top.Mail.Ru
Общество
  1. Общество
Общество
Северная Осетия – Алания
0

Министр из Северной Осетии о развитии национальной культуры республики: «Главная сложность – осовременивание языка»

Поселок Джимара в долине реки Джимара в Республике Северная Осетия.
Осетия – гостеприимный край, как и другие субъекты Северного Кавказа

Расположенная на северном склоне Большого Кавказа Северная Осетия ежегодно привлекает множество туристов со всей России.  Как в этом регионе популяризируют национальную культуру и литературу на осетинском языке, помогает ли в этом вопросе государство, а также почему Северная Осетия так популярна для отдыха и куда в первую очередь стоит съездить? Об этом «ФедералПресс» поговорил с министром по национальной политике и внешним связям Республики Северная Осетия – Алания Аланом Багиевым.

Алан Казбекович, Северная Осетия является многонациональным регионом нашей страны. Как проживающие там малые народы популяризируют свою культуру?

— Северная Осетия – самый многонациональный субъект на Северном Кавказе. Последняя перепись показала, что на территории нашего субъекта проживает порядка 107 национальностей, народностей, и все мы живем в мире, дружбе и согласии. Все это благодаря согласованной общественной позиции, которую еще в далекие 90-е годы выработали наши уважаемые старшие. Концепцию мирного проживания и существования на территории Кавказа.

Тогда было создано общественное движение «Наша Осетия», в которое входят абсолютно все национально-культурные центры, которые есть на территории нашей республики. На сегодняшний день их 35. Кроме традиционно проживавших в Северной Осетии таких общин, как армянская, азербайджанская, греческая, мы учли интересы абсолютно всех национальных групп и этносов.

Лидеры всех этих обществ периодически собираются на одной площадке и выстраивают согласованный план действий по тому, чтобы национальная культура каждой из этих групп оставалась на высоком уровне, и население, представляющее другие национальности, оставалось довольным ситуацией. Некий план мероприятий, скажем так.

Министерство по национальной политике и внешним связям является тем государственным органом, которое и создает условия для реализации намеченных планов.

Понятно, что глава республики Сергей Меняйло оказывает огромное содействие в этом направлении нашей работы. Ежегодно закладываются средства в бюджет, чтобы ни одна из национальных групп не осталась неудовлетворенной.

Национальным языком в регионе помимо русского является осетинский. Какой процент молодежи знает его?

— Вот буквально последнее социологическое исследование, которые мы проводили, нас обнадежило. Мы сами не ожидали таких результатов. Оно показало, что свободно говорят по-осетински 72 % населения. Если 60 лет и старше – то 86 % населения. Возрастная группа 18–24 года – это 58 %, возрастная группа 25–29 лет – это 64 % процента, от 30 до 39 лет – это 70 %.

Есть некая лесенка, и динамика идет в ту сторону, что чем моложе поколение, тем меньше процент знания языка. Не ошибусь, если скажу, что нас это, без сомнения, беспокоит. Именно поэтому мы работаем, именно для этого создаем госпрограммы, задействуем по различным направлениям работы все возможные механизмы и закладываем на это средства.

Существует госпрограмма «Национально-культурное развитие осетинского народа», которая занимается национальной культурой и осетинским языком – в плане его популяризации, тем, чтобы сделать язык современным и востребованным, нужным различным слоям общества.

Осетины очень дорожат своей национальной культурой, соответственно, подавляющее большинство осетинского населения нашего региона заинтересовано, чтобы осетинский язык и осетинская культура жили и продолжали развиваться долгие годы вперед.

9451fe87f250b631b98f5566ace472f3.jpg

Если говорить о популяризации осетинского языка, то какие вы видите сложности с этой темой?

— Не ошибусь опять же, если скажу, что главная сложность – это осовременивание языка. Сегодня для того, чтобы осетинский язык жил и развивался, он должен быть современным. Любое наименование и понятие должно находить свой дословный перевод в осетинском языке, и если таких слов нет или сложно подобрать, то можно эти слова вводить в обиход.

Работа над этим ведется сегодня огромным количеством ведомств. И самым широким кругом общественных деятелей, которые помогают нам в реализации.

Как обстоят дела с передачами, фильмами, книгами на национальном языке?

—На сегодняшний день в республике Северная Осетия — Алания имеется все. У нас есть книжное издательство, которое занимается выпуском книг на осетинском языке, у нас есть Союз писателей, где большая часть писателей и поэтов пишут исключительно на осетинском языке. У нас есть литературные журналы и альманахи, есть детские журналы, есть периодика, газеты на осетинском языке. Надо отметить, что осетинский язык имеет два диалекта – иронский и дигорский, на обоих выпускается литература и выходят средства массовой информации.

У нас есть два телевидения: одно из них филиал ВГТРК – ГТРК «Алания», где часть контента выходит на осетинском языке, и есть национальное телевидение – проект чисто республиканский, который транслируется через спутник, Интернет, во все точки мира, где достаточно большой процент контента состоит из передач на осетинском языке. Мы считаем, что у этих направлений большая перспектива, потому что доступ есть у осетин, которые разбросаны по всему миру.

Вы сказали про Союз писателей, про литературу на национальном языке. Как вы оцениваете ее развитие?

— Возвращаемся к тому, что осовременить язык – это непременная задача. Художественная литература, которая написана, ее достаточно много, она написана старшим поколением, и сегодня в Союзе писателей у нас больше представителей старшего поколения.

Вдохнуть эту жилку в молодежь, найти среди молодежи желающих развивать это направление – это одна из задач, с которой мы часто сталкиваемся, и здесь мы находим поддержку нашего республиканского руководства. Ежегодно мы проводим викторины, конкурсы, учреждаем стипендии для людей, которые в этой сфере работают. У нас большие надежды, что именно литературный осетинский язык получит свое развитие на долгие годы вперед.

4936220973a1af8b67a3f5aa5d22731e.jpg

А достаточно ли поддержки и популяризации культуры в регионе со стороны государства?

— Если вы меня спрашиваете как государственного служащего, как человека, призванного обеспечивать государственные позиции в реализации госнацполитики и национальной культуры, то я должен сказать, что недостаточно, хотелось бы больше.

Но в то же время, если исходить из того, как могло быть, или сравнивать с другими субъектами РФ, то я должен сказать, что это тот достаточный минимум, которые необходим, позицию необходимую мы выдерживаем. Но есть настрой и намерения руководства республики увеличивать эти позиции и возможности расширять, чтобы это еще набирало обороты.

Как обстоят дела с туристической привлекательностью региона?

— Спасибо, это вопрос на грани морального удовлетворения. За последние несколько лет туристическая привлекательность нашего региона постоянно растет. К нам приезжают сотни тысяч туристов за сезон.

К нам достаточно просто добраться из любого субъекта, много авиарейсов, поезда, автобусы и на машинах. Дороги у нас замечательные на юге России.

Кроме того, курортная зона, горнолыжные трассы, строится горнолыжный комплекс «Мамисон», который в следующем году будет запущен. Внутри региона удобная инфраструктура, есть гостиничные комплексы и рестораны.

Почитатели различных туристических предпочтений могут найти здесь то, зачем они едут. Кто-то предпочитает походить с рюкзачком в горах по горным тропам, кто-то едет на лыжах покататься, кто-то предпочитает гастротуризм, осетинская и кавказская кухня очень оригинальные, сытные и вкусные. Ну а кто-то просто посмотреть туристические места, их достаточно много.

Что бы вы порекомендовали посетить, чтобы лучше познакомиться с культурой осетинского народа?

— Ну, наверное, начать надо с Владикавказа. Основанный как крепость в 1784 году, в 1861 году ставший городом. Владикавказ как некий культурный центр Северной Осетии продолжает оставаться таковым.

У нас строго соблюдаются правила, что сооружения конца XIX – начала XX века должны сохраниться в том первозданном виде, в котором они были построены. И весь центр города состоит из таких зданий. Уже на этом уровне любой турист получает эстетическое удовольствие. Ты идешь по современному городу, но в то же время понимаешь, что каждому из этих зданий не менее 100 лет.

У нас замечательный национальный краеведческий музей. Он имеет аж 14 филиалов в республике.

Далее по горам, по ущельям. От города Владикавказа до границы с Грузией 17–18 километров. Одно из самых живописных ущелий, по которому проходит эта дорога – это Дарьяльское ущелье. Соседнее ущелье – знаменитый Кармадон, не только тем, что там были хорошие лечебницы, но и тем, что там в 2002 году сошел ледник, который похоронил 150 человек. Среди них была съемочная группа Бодрова.

Куртатинское ущелье, где находится самый высокогорный монастырь в РФ, мужской монастырь, православный. Обитель, куда приезжают паломники, чтобы помолиться и очиститься от грехов. Алагирское ущелье, где проходит знаменитый Транскам – единственная веточка, связывающая Южную Осетию, признанную РФ, с братской Северной Осетией. Там вы увидите и Цейский горнолыжный курорт, и строящийся Мамисонский курорт, там же и огромное водохранилище для Зарамагских ГЭС.

Осетия – гостеприимный край, как и другие субъекты Северного Кавказа. У нас комфортно, те люди, которые сюда приезжают, с удовольствием посещают различные места, уезжают, наполненные новыми эмоциями и с желанием вернуться еще раз, ведь за один раз мало кто успеет все посетить.

Фото: РИА Новости / Денис Абрамов, из личного архива Алана Багиева, РИА Новости / Светлана Шевченко

Сюжет по этой теме
15 февраля 2023, 15:01

Эксклюзивы «ФедералПресс»

Подписывайтесь на ФедералПресс в Дзен.Новости, а также следите за самыми интересными новостями в канале Дзен. Все самое важное и оперативное — в telegram-канале «ФедералПресс».

Подписывайтесь на наш канал в Дзене, чтобы быть в курсе новостей дня.
Версия для печати