Top.Mail.Ru
Общество
Красноярский край
0

На Универсиаде-2019 будут работать переводчики из СФУ

КРАСНОЯРСК, 27 декабря, ФедералПресс. Сибирский федеральный университет победил в конкурсе на лингвистическое сопровождение XXIX Всемирной зимней Универсиады.

Сибирский федеральный университет стал победителем конкурса на лингвистическое сопровождение Универсиады-2019. Специалисты университета - переводчики Института филологии и языковой коммуникации СФУ - будут сопровождать все мероприятия в рамках подготовки и проведения Игр по письменному и устному переводу. Непосредственно перед соревнованиями будут к работе на них привлечены и переводчики изНовосибирска, Екатеринбурга, Челябинска, Москвы.

В обязанности специалистов входит письменный перевод текстов с европейских и восточных языков на русский и обратно, а также устный последовательный и синхронный переводы, включая синхронный перевод без использования оборудования - он называется шушотаж. Переводчики также будут сопровождать мероприятия при помощи технического оборудования для синхронного перевода и системой «Радиогид».

Как рассказала директор ИФиЯК СФУ Людмила Куликова, работа по лингвистическому сопровождению Игр идет уже сейчас: специалисты СФУ работают на технических совещаниях перед Играми, на тестовых соревнованиях. А с начала 2019 года переводчики будут готовиться к работе с англо-, немецко-, испанско-, французско-, корейско-, китайско-, японскоговорящими участниками и гостями Универсиады-2019. Здесь будут задействованы по меньшей мере 150 переводчиков.

Уже довольно длительное время идет работа и с письменными текстами. Специалисты перевели более тысячи страниц различных текстов, связанных с Универсиадой, а завершатся все работы по письменному переводу только в конце июня 2019 года.

Фото: пресс-служба СФУ

Подписывайтесь на ФедералПресс в Дзен.Новости, а также следите за самыми интересными новостями в канале Дзен. Все самое важное и оперативное — в telegram-канале «ФедералПресс».

Подписывайтесь на наш канал в Дзене, чтобы быть в курсе новостей дня.