Мультфильм «Маша и Медведь» завоевал любовь детей не только России, но и других стран. Мы поговорили со специалистом по монтажу видео с десятилетним стажем Дмитрием Дымновым, который рассказал нам подробности работы над одним из самых успешных российских проектов, имеющим международную славу.
В чем сложность и специфика монтажа такого проекта, как «Маша и медведь»?
— Над монтажом каждой серии работают разные режиссеры, которые создают уникальные сюжеты. Я должен следить, чтобы с технической стороны были соблюдены все требования. Для этого приходится отсматривать каждую серию (иногда по нескольку раз), чтобы исключить все недочеты и баги.
Такой тщательный контроль – залог успеха проекта в десятках стран и миллионных просмотров на YouTube.
Сейчас «Маша и медведь» переведен на сорок пять языков, и интерес к новым сериям по-прежнему не утихает. Как вы считаете, что помогло проекту стать настолько успешным и популярным?
— Я думаю, что дело в отношении создателей к мультфильму. Каждый человек в студии «ANIMACCORD», включая меня, очень любит и Машу, и Медведя, и делает свою работу с любовью, выкладываясь на 100 %. Думаю, зритель не может не почувствовать это. Особенно маленький зритель, ведь дети очень легко чувствуют фальшь.
Маша стала любимой героиней для множества зрителей. Какой вклад этот персонаж привнес в развитие младшего поколения?
— Машу некоторые взрослые называют плохим примером для ребенка, но я с этим не согласен. Хочу сказать так: Маша – это здоровый, веселый и открытый ребенок. Она не забитая тихоня, она любит веселиться и исследовать мир. Да, иногда она может слишком увлечься, как и все дети, но это не делает ее плохой, – это делает ее живой и отражает детскую непосредственность. Думаю, именно потому что Маша не боится быть собой и делать то, что ей хочется, она так нравится зрителям.
Вы третий год работаете монтажером в студии «ANIMACCORD». Расскажите о своем вкладе в проект «Маша и Медведь».
— Мы с моим коллегой Алексеем Осипенковым создали уникальную структуру ведения контента по каждому сезону «Маша и Медведь», которая позволяет быстро подготавливать огромный объем материала. Благодаря разработанным нами скриптам для монтажа проектов, мы смогли в несколько раз увеличить объем передаваемого материала.
Расскажите об адаптации проекта для каналов на других языках: как произошло сотрудничество с Netflix, Amazon, Universal?
— Это очень сложный многоступенчатый процесс, в котором задействовано большое количество людей, начиная от озвучки и перевода и заканчивая финализацией серии, то есть этапом, когда нужно собрать вместе все переведенные материалы: титры, звук, картинку.
Я занимаюсь всеми задачами, связанными с подготовкой и передачей материалов нашим партнерам, другим платформам и телеканалам. Как вы упомянули ранее, «Маша и Медведь» переводится на 45 языков, поэтому при подготовке каждой серии я не только монтирую аудио и видео, но также заменяю аудиодорожки и накладываю субтитры.
Что, по вашему мнению, должен уметь делать хороший монтажер видео?
— Четко представлять себе конечный результат своей работы. На самом деле монтажер – это профессия, находящаяся на стыке разных областей и объединяющая в себе сразу огромное количество навыков. Есть некоторые обязательные компетенции: умение монтировать, работать с видео и звуком, разбираться в ключевых программах. Иногда монтажер может выступать как саунд-дизайнер, накладывать субтитры и следить за целостностью всей картинки. Помимо этого, не менее важны аккуратность и умение контролировать качество собственной работы, пунктуальность, включенность в каждый проект. В моей работе часто требуется работать с очень большими объемами данных, поэтому здесь играют роль как человеческие, так и профессиональные компетенции. Словом, без вклада монтажера никто из зрителей просто не увидит конечный продукт.
Что вы можете сказать об использовании искусственного интеллекта в вашей работе?
— В работе над «Машей и Медведем» мы не используем ИИ, так как политика компании «ANIMACCORD» – это живое и искреннее обращение к зрителю через наших героев. Каким бы ни был продвинутым искусственный интеллект, он пока не может тягаться с настоящим человеческим мозгом и той душевной теплотой, которую создатели вкладывают в каждый эпизод.
Однако сам для себя, отдельно от работы, я тестировал некоторые сервисы с ИИ и могу сказать, что они могут ускорить работу в некоторых аспектах, например, при сочинении небольших текстов или автоматизации процессов. Но ИИ не может сделать всю работу за вас, особенно, если это творческая работа.
Каких еще успехов вы достигли в процессе работы в студии «ANIMACCORD»? Чем особенно гордитесь?
— Мой вклад в проект помог заключить контракты с сотнями организаций. Я помог увеличить объем производства контента для социальных сетей и открыть более десятка новых каналов связи с аудиторией.
Отдельно считаю значимым фактом, что каждая серия «Маши и Медведя» прошла через мои руки перед тем, как попала на экраны.
Как вы ощущаете себя, зная, что играете критическую роль при подготовке каждого нового эпизода крупнейшего проекта?
— Я люблю то, чем занимаюсь. И хотя может показаться, что монтажер – это не творческая профессия, на самом деле при соединении видео- и аудиоматериалов в общую картинку, ты действительно имеешь огромное влияние на результат. Можно сказать, что последнее слово остается за монтажером.
Фото предоставлены автором