На национальный язык Коран перевёл Руслан Сайфутдинов, сообщили «ФедералПресс.Приволжье» в Духовном управлении мусульман Чувашской республики. Перевод занял несколько лет. Специальная комиссия по переводу смысла Корана на чувашский язык под руководством Казыя ДУМ ЧР Саедзады хазрата Гимаева была создана в 2006 году.
На национальный язык Коран перевёл Руслан Сайфутдинов, сообщили «ФедералПресс.Приволжье» в Духовном управлении мусульман Чувашской республики. Перевод занял несколько лет. Специальная комиссия по переводу смысла Корана на чувашский язык под руководством Казыя ДУМ ЧР Саедзады хазрата Гимаева была создана в 2006 году.
В предисловии книги муфтий Альбир Крганов написал, что издание Тафсира на чувашском языке является просветительским проектом. «Перевод смысла Корана на чувашский язык обогащает чувашскую культуру, в особенности язык чувашский, который уходит корнями в глубокую историю. На чувашском языке много слов, терминов которые имеют мусульманское происхождение. На это в своих трудах обращал внимание еще и Шигабутдин Маржани», - отметили в духовном управлении.
Тираж Тафсира сур Корана на чувашском языке - 300 экземпляров.


