Президент России Владимир Путин подписал закон о госязыке, регулирующий употребление иностранных слов. Теперь при использовании русского языка как государственного недопустимо применение иностранных слов, за исключением тех, что не имеют аналога. Об этой инициативе «ФедералПресс» рассказал первый проректор Российского государственного социального университета (РГСУ) Джомарт Алиев:
«Сегодня в России происходит целый комплекс мероприятий, связанных с оздоровлением культуры, что можно только приветствовать. Если изменения в закон «О государственном языке» реально будут подкреплены нормативными словарями, которые еще предстоит разработать, то потенциал влияния этих изменений на сферу образования будет существенным. По крайней мере, для большинства наших специальностей, связанных со сферой коммуницирования (социальная работа, психология, журналистика, юриспруденция, педагогика и ряд других), мы в РГСУ будем вносить изменения в программы. У нас в университете мощная кафедра русского языка и очень профессиональные преподаватели, причем как родного, так и как иностранного. Не вижу в связи с этим больших сложностей в уточнении рабочих программ под требования закона. Это будет нашей работой на ближайшее время.
Но тут для нас многое будет упираться в детали. В соответствии с законом, нельзя использовать заимствованные слова в том случае, если в русском языке есть их аналоги. Хотелось бы уточнить, какой смысл законодатель вкладывает в слово «аналоги». Это полные синонимы или слова, близкие по смыслу? Важно будет проследить правоприменительную практику в использовании новелл закона, а также оценить, какими в реальности будут словари, их объем и качество проработки.
Кроме того, раз уж законодатели обратили внимание не только на чистоту русского языка, но и на уважение к нему на визуальном уровне (при создании рекламы и оформлении вывесок), хочется в который уже раз попросить их: делая один шаг, сделайте и другой. Будьте последовательны и верните уже, пожалуйста, русские буквы на автомобильные номера. Ведь этому парадоксу почти 30 лет: алфавитом государственного языка у нас является кириллица, а алфавитом государственных регистрационных знаков автотранспорта – латиница.
Если мы наконец стали говорить о защите своей культурной модели, то давайте помнить, что к ней относится не только язык, но и его алфавит. Будем же целостны в защите своего культурного наследия. Тогда нам не доведется, поправляя «клинера» на «уборщицу», слышать в ответ: «Вы сначала «ша» на номера верните».
Фото: ФедералПресс / Полина Зиновьева