МОСКВА, 20 марта, ФедералПресс. Первый канал собирается показать документальный фильм «Покидая Неверленд». Однако, в переводе были вырезаны многое фразы, сцены и слова.
Первый канал сообщил, что покажет документальный фильм «Покидая Неверленд». В картине Майкла Джексона обвиняют в педофилии. Спустя время телеканал отказался от демонстрации ленты в эфире и опубликовал обе серии на своем сайте. При сравнении оригинала с переводом Первого канала выяснилось, что из русскоязычной версии вырезали многие фразы героев о сексе с музыкантом.
Документальны фильм у Первого канала разделен на два эпизода. Если в оригинале первая часть длится 2 часа 1 минуту, а вторая – 2 часа 2 минуты, то в переводе продолжительность обеих серий составила 1 час 56 минут. При сравнении обнаружилось, что в картине не упоминается оральный и анальный секс. Также были проигнорированы фразы героев о том, что Джексону нравилось, когда мальчики трогали его соски.
Отмечается, что в переводе Первого канала нет таких слов, как «пенис», «анус» и «соски». Из заменили описанием – «интимные уголки тела». Помимо этого, диалоги частично обрезали. По этой причине, иногда под озвучкой слышны оригинальные комментарии героев. Например, такая фраза, которая в оригинале звучит как «нагибался и раздвигал ягодицы», в переводе – «нагибался и показывал ему интимные уголки своего тела».
Причем таких фраз, которые не очень хорошо отражают реальные слова героев картины, достаточно. Так, в русскоязычном переводе был смягчен смысл некоторых оригинальных выражений, а некоторые были просто сокращены. В одном случае переводчики назвали принуждение одного из мальчиков к оральному сексу «занятием любовью», сообщает tjournal.
«ФедералПресс» напоминает, что клинический психолог выложила свежий выпуск с анализом фильма о Майкле Джексоне и рассказала о последствиях показа кинокартины. Американцы, скорее всего, в дальнейшем запретят музыку музыканта, считает психолог.
Фото: pixabay.com