МОСКВА, 16 ноября, ФедералПресс. Во Львове разгорелся необычный языковой скандал, связанный с «русскоязычностью» кошачьих звуков в рекламе. Официальный представитель МИД России Мария Захарова иронично прокомментировала эту ситуацию.
«Пусть успокоят украинского публициста, сказав, что данное контрактное «мяо» – это транскрипция английского meow», – подшутила над украинским журналистом Захарова в беседе с «Комсомольской правдой».
В своем комментарии Захарова, развивая шутливый тон, добавила, что на последние две недели осени такого объяснения для инициатора скандала должно хватить, а зимой его «отпустит».
Предметом спора стал рекламный слоган «Первое слово моего кота – мяу!», размещенный на городских трамваях. Украинский публицист Илько Лемко в своей колонке выразил категорическое несогласие с данной формулировкой.
Лемко утверждает, что подобная реклама абсолютно недопустима. По его мнению, украинский кот должен издавать звук «няв», а не «мяу», который он напрямую связывает с русским языком.
Публицист предложил создателям рекламного сообщения «повысить IQ», чтобы они смогли отказаться от «привычного русского варианта» в пользу «экзотического украинского «няв».
Ранее украинский МИД объявил о прекращении переговоров с Москвой, чем вызвал резкий ответ Марии Захаровой. На брифинге представитель российского Министерства иностранных дел отметила, что такой шаг демонстрирует нежелание Киева двигаться к мирному решению.
Фото: ФедералПресс / Иван Кабанов


