Коронавирус подарил многим мировым языкам новые слова – нужно было как-то обозначать явления, с которыми человечество ранее никогда не сталкивалось. Русский язык не стал исключением: теперь практически каждый гражданин знает, что такое «уйти на карантикулы» или «соблюдать самоизоляцию». «ФедералПресс» узнал, какие еще новые слова стали популярными за два года пандемии.
По мнению нижегородского педагога, журналиста и блогера Татьяны Гартман, по сравнению с общим количеством слов в русском языке лексикон россиян пополнился не сильно. Сейчас можно говорить примерно о 50 словах, вошедших в лексикон россиян. Очень популярны из них около 20.
«Некоторые слова уже существовали ранее, но не использовались с такой частотой – например, «дистанционное обучение» и «удаленная работа», которая быстро превратилась в «дистанционку» и «удаленку». Собственно, «коронавирус» – тоже не новое слово, но раньше им пользовались в основном врачи и ученые. «Самоизоляция» и «социальная дистанция» также получили огромную популярность только с приходом пандемии», – уточняет эксперт.
Особое внимание Татьяна уделяет такому пласту новой лексики, как шуточные слова.
«Наш народ любит изобретать неологизмы. Вот, например, «карантикулы» и «ковикулы» – кто сейчас не знает, что это такое? Есть замечательное слово «ковидиот» – оно уникально тем, что, появившись полтора года назад, уже успело поменять свое значение. В начале пандемии так называли людей, не верящих в коронавирус, а сейчас, когда таких уже не осталось, им обозначают тех, кто ведет себя с вирусом как идиот – не носит маски или собирает большие вечеринки», – рассказывает блогер.
В разговоре с журналистами «ФедералПресс» Татьяна отдельно отметила такие шедевры, как «коронойя» – паранойя на почве страха перед болезнью, и «маскне» – прыщи, образующиеся на лице от постоянного ношения маски. Встречается также слово «коронаманик» – это отросший маникюр с гель-лаком, с которым ходили все модницы, которые не могли попасть к маникюрщицам из-за ограничений.
«Есть также слово «ковидетки» – дети, зачатые и рожденные во время нерабочих дней, когда их родители были вынуждены сидеть дома. А «карантини» – это алкогольный напиток для онлайн-вечеринок в зуме, по аналогии с мартини. Кстати, программа «Зум» приобрела огромную популярность именно во время пандемии – до этого сервис использовался намного реже. Соответственно, в обиход вошли «зум-вечеринка», «онлайн-пати», а уже от них россияне образовали новую лексему – «зумиться», – говорит Гартман.
В числе новых и очень популярных слов эксперт отмечает «антиваксеров» – людей, отказывающихся делать прививку от коронавируса. Слово «локдаун» россияне заимствовали из английского языка, где оно также не было новым, но стало использоваться крайне часто.
«Появилась даже форма «лохдаун» – презрительное слово, явно придуманное антиваксерами. Выражение «до н. э.» – это уже не только «до нашей эры», но и «до начала эпидемии». Налицо приобретение дополнительного узкого значение. Ну а «ковидаст» – это меркантильный человек, которые обогащается на пандемии. Обсценная лексика тоже пополнилась неологизмами», – отмечает Гартман.
Существует также целый блок слов, относящихся к вакцинации, больницам и медицине.
«Если мы говорим «прививальная бабка», речь идет о медсестре, делающей прививку. Есть еще «вакси» – это селфи во время прививки. Ну а привиться вакциной «Ковивак» – это, конечно, «ковивакнуться». Что касается больниц, красную зону могут назвать «ковидарием», а если больные коронавирусом лежат в коридоре, потому что в палатах не хватило коек – то это «ковидор», – подводит итог Татьяна Гартман.
Ранее «ФедералПресс» узнал, что думают нижегородцы о нерабочих днях и связанных с ними ограничениях.
Фото: Федерал Пресс / Полина Зиновьева, инфографика: Федерал Пресс / Елена Майорова
Пандемия коронавируса