Роман Владимира Торина «Прощание с Гипербореей» вышел в формате аудиокниги. Корреспондент «ФедералПресс» поинтересовался у писателя судьбой бестселлера, в котором боги и демоны вмешиваются в жизнь обычных людей и с этой точки зрения объясняются многие современные события.
Владимир, ваша книга «Прощание с Гипербореей» вышла полгода назад. Теперь вот – аудиокнига. Как вы оцениваете успех издания?
— Я очень рад тому факту, что «бумажный» тираж книги раскуплен. «Прощание с Гипербореей» стало первой и пока единственной литературной рефлексией на события последних лет, включающих и пандемию, и происходящее на Украине, и вообще многое из того, с чем мы сталкиваемся в своей обычной жизни. Мне было очень приятно узнать, что издательство АСТ совместно с «ЛитРес» организовали создание одноименной аудиокниги. Теперь «Прощание с Гипербореей» можно не только прочитать, но и послушать. И то, что за эти несколько дней книгу скачали уже более двухсот раз, – очень хороший результат.
Прочитав книгу спустя несколько месяцев после выхода, вы хотели бы что-то в ней переделать?
— Нет, ничего переделывать там не надо. Я внимательно изучаю читательские отзывы на книгу, например, на том же сайте «ЛитРес» – а их там уже несколько десятков собралось – и, знаете, написанное приятно удивляет! Единственным недостатком называют то, что роман оказался не очень длинным, а всем хотелось побыть в мире «Гипербореи» подольше! Тут я, пожалуй, соглашусь, можно было бы текста еще добавить, так как я раскрыл далеко не все сюжетные линии. Но, может быть, это произойдет когда-нибудь в будущем.
То есть можно ждать продолжения?
— Необязательно будет продолжение именно этой книги. «Гиперборея» появилась как отклик писателя на все происходящее вокруг. Я думаю, сама жизнь подскажет будущие книги.
Считаете ли вы, что некие высшие силы действительно управляют нашим обществом? «Вслед за эпидемией всегда приходит война. Чем сильнее эпидемия, тем страшней война», – пишете вы в «Гиперборее». В чем тогда свобода воли человека?
— Ну, во-первых, это не я пишу, а много веков назад индейцы майя – удивительным образом исчезнувшая древняя цивилизация. А вот в чем свобода воли человека – об этом как раз книга и написана, для этого индейцы майя неожиданно и оказываются вовлечены в водоворот событий XXI века в центре Москвы. Ведь время нелинейно.
Ваши книги «Амальгама» и «Тантамареска» озвучивали другие авторы: Леонов, Клюквин. Как можно сравнить этих замечательных чтецов и актеров с Хошабаевым?
— Мне понравилось. Красиво прочитано.
Историк о развитии культуры Новороссии: «Вся страна восстанавливает там библиотеки и музеи»
Как появился проект «Литературный бар»? Зачем просвещать людей о мировой литературе?
— «ЛИТБАР с Владимиром Ториным» получился сам собой – оказалось, что литературные шедевры сегодня очень даже востребованы, но люди боятся самостоятельно во все это погружаться. Сказывается эффект боязни бабушек в храме, которые шикают на посетителей и не дают самостоятельно ни в чем разобраться. А тут спокойная, доверительная, даже дружеская атмосфера.
…и алкоголь.
А почему бы и нет? Мы разговариваем о романах Ремарка и пьем кальвадос, потому что слово «кальвадос» повторяется в романе «Триумфальная арка» 87 раз. А когда изучаем творчество Габриэля Гарсиа Маркеса, пьем текилу. Совершенно логично, что многие писатели и многие произведения ассоциируются с тем или иным напитком. Хемингуэй, например, с ромом, а Карл Гашек вместе с бравым солдатом Швейком – с чешским пивом! Посетители «ЛИТБАРА» подхватывают эту игру и в таком непринужденном виде мы изучаем и мировую, и великую русскую литературу. А тут еще и гости интересные, и артисты, и музыканты, и писатели – все в одном флаконе!
Можно ли предположить, что когда-нибудь «ЛИТБАР» будет посвящен творчеству писателя Владимира Торина?
— А почему бы и нет? Люди всегда будут тянуться к книгам. И, очень надеюсь, к моим тоже.
Фото предоставлено Владимиром Ториным
Эксклюзивы «ФедералПресс»