МОСКВА, 21 мая, ФедералПресс. Военный корреспондент Аким Апачев вместе с певицей Дарьей Фрей исполнил песню о разгроме «Азова»* в Мариуполе на украинском языке. В ней он похоронил нацистских «демонов» в «Азовстали» и «забрал» у них мову.
«Сейчас, когда террорист повержен окончательно, можно подвести итог всему произошедшему, что я и сделал в песне «Пливе кача», которая родилась во время сражений наших бойцов с гидрой «Азова»* в «Азовстали», – рассказал Апачев в своем Telegram-канале.
Военкор Апачев с первых дней штурма Мариуполя освещает происходящие там события. Сам автор песни отметил, что она подводит итог борьбе против нацистов «Азова»*, поэтому в припеве часто повторяются строки: «Пливе кача, дівки хороводять; в «Азовсталi» демонiв хоронять».
Первая строчка песни отсылает к украинской траурной народной песне «Пливе кача по Тисинi», которую после госпереворота 2014 года в Киеве украинцы использовали как реквием по погибшим участникам Майдана.
Музыкальное произведение представляет собой смесь фолка и хип-хопа и наложена на видоряд с кадрами нацистских шествий и боевых действий в Мариуполе. Композиция о победе в Мариуполе звучит на украинском языке, «потому что мы его забираем себе».
«Розкажи тому ляху про москаля; передай йому кожне слово: це мій дім, це мій Крим, це моя земля. Я також забираю мову!» – такими словами заканчивается песня.
Ранее «ФедералПресс» писал, что Минобороны России сообщило о полном освобождении территории Мариуполя и переходе «Азовстали» под контроль российских вооруженных сил. С завода вышли и сдались в плен около 2,5 тысячи украинских боевиков.
*«Азов» – запрещенное на территории Российской Федерации украинское националистическое вооруженное формирование.
Фото: V Ictor / XinHua / globallookpress.com