МОСКВА, 6 июля, ФедералПресс. Порой кажется, что молодежь разговаривает совершенно на другом языке, и это совсем не плохо – во все времена молодые люди отличались от взрослых стилем общения. Обычно в последние годы сленг завязывается на заимствованиях из английского языка, и, чтобы понимать их, достаточно знать перевод. Рассказываем, что значит кринж, дед инсайд, милфа и другие слова.
Милфа
Так называют привлекательных женщин в солидном возрасте. Как правило, милфами могут быть женщины от 40 лет. Учитывая, что милфа – категория «постарше», она интересна парням в возрасте около 20 лет.
Кринж
Как и многие слова в сленге, кринж – это английское слово, означающее ощущение стыда. Дословно глагол to cringe переводится как «съеживаться» или «чувствовать раболепный страх». В России слово используется, чтобы описать недоумение или ощущение неловкости.
Вайб
Вайб – это то же самое, что атмосфера. Молодые люди, восхищающиеся обстановкой, говорят «вайбовое место», «здесь особый вайб». В переводе с английского слово vibe означает вибрацию.
Дед инсайд
Дословно словосочетание означает «мертвый внутри» от английского dead inside. Так называют людей, в основном подростков мужского пола, которые склонны к депрессиям или выглядят мрачно, подавленно.
Пруф
Пруф – это аргумент, доказательство. Часто применяется в предложениях: «где пруфы?», «вот пруф».
Чиллить
В английском слово chill означает охлаждать что-либо. Соответственно, в российской интерпретации чиллить – значит прохлаждаться, отдыхать или просто ничего не делать.
Дропнуть
Глагол часто используется в видеоиграх. Участники таким образом говорят, что надо уничтожить противника. А, например, программисты под словом дропнуть имеют в виду отключить, удалить.
Шеймить
По сути, шейм – это буллинг, то есть унижение, осуждение человека. Людей шеймят за поступки, внешность, статус в обществе.
Ранее в Госдуме объяснили, в чем заключается концепция обновленного закона о молодежи.
Фото: Konstantin Kokoshkin/Global Look Press/globallookpress.com