МОСКВА, 24 апреля, ФедералПресс. Певица Светлана Лобода заявила, что не будет переводить песни с русского на украинский язык, потому что считает это глупым, и многие фанаты ее не поймут. Об этом артистка сказала в интервью Deutsche Welle*.
«У меня есть поклонники, которых я не могу предать, не могу отказаться от всего, что я делала ранее от своих песен. Я не могу перевести их на украинский язык», – подчеркнула Лобода.
По словам певицы, известность она получила не только на Украине, но и за ее пределами. Светлана Лобода известна в странах бывшего Советского Союза, где люди тоже говорят на русском, и понимают его.
При этом артистка отметила, что, когда дает интервью украинским журналистам, то говорит на украинском языке. Находясь в стране, она тоже предпочитает общаться на родном языке.
Ранее «ФедералПресс» писал, что Лобода объявила о завершении карьеры. Она покинула Россию после начала СВО и осталась без концертов и денег.
*DEUTSCHE WELLE ВНЕСЕНО МИНЮСТОМ РФ В РЕЕСТР СМИ-ИНОАГЕНТОВ
Фото: Komsomolskaya Pravda / Global Look Press / globallookpress.com