Top.Mail.Ru
Общество
Москва
0

Иностранцы признались, какие русские выражения их «сводят с ума»

словарь
Буква «ж» вводит иностранцев в ступор

МОСКВА, 6 июня, ФедералПресс. Сегодня отмечается Международный день русского языка. Иностранцам он дается нелегко. Канадец Джастин Хаммонд и голландец Аре в своих YouTube-каналах поделились опытом изучения русского.

«Я смотрел на слово «зуб» и не понимал, почему оно вообще состоит из букв и цифр. Почему там 36?» – вопрошает Джастин Хаммонд.

Трудности начинаются уже с алфавита. Иностранцам сложно разобрать написание некоторых букв, а «ж» часто вводит их в ступор.

Канадцу, по его собственным словам, тяжело дается мягкий согласный звук. Например, слово «люблю» он произносит с твердыми согласными и получается «лублу».

После изучения алфавита начинаются проблемы с лексикой. Особенно непонятны фразы «да нет» или «ага, сейчас» в значении двойного отрицания. Выражение «да нет, наверное» сводит иностранцев, по их же признанию, с ума.

«Путаю слова «пойми» и «поймай». Когда наш кот Персик охотится, я говорю ему: «Пойми комара». Хотя имею в виду «поймай». Просто это сложно понять», – делится переживаниями Ари из Голландии.

У него сложности с различением созвучных слов. Например, он путает «дерево» и «деревню». Ари также признался, что не понимал значение слова «внешность» и путал его с «нежностью». Из-за таких конфузов часто возникали смешные ситуации.

Ранее «ФедералПресс» писал о том, как иностранец сравнил русскую окрошку с радугой и коктейлем.

Фото: Petr Eret / CTK / globallookpress.com

Подписывайтесь на ФедералПресс в Дзен.Новости, а также следите за самыми интересными новостями в канале Дзен. Все самое важное и оперативное — в telegram-канале «ФедералПресс».

Подписывайтесь на наш канал в Дзене, чтобы быть в курсе новостей дня.